大勢至菩薩念佛圓通章講記 (精彩節錄)
五重玄義─釋名(1-4)│念佛圓通章講記(7)
悟顯法師 講述......
我們再來看下面「譯語人」:「烏萇國沙門彌伽釋迦譯語」。
「烏萇國」在哪裡?就在現在的巴基斯坦。大家都知道巴基斯坦,跟我們中國是非常友好的。我上次講過,我們中國人到那邊,他們國家為了保護我們安全,特別有一支軍隊,專門保護中國人的安全,是真有此事。在巴基斯坦西北邊境省,現在叫斯瓦特縣。「烏萇國」也是蓮花生大士的故鄉,相信大家都知道蓮花生大士,他是密宗的高僧大德,蓮花生大士。
「烏萇」翻作中文叫「苑」,就是阿輸迦王的園苑,在當時候的北天竺。所以你看像巴基斯坦,跟現在的印度、尼泊爾,包括孟加拉這一帶,其實他們的民族可以算是相同的,當時候的「烏萇國」算是北天竺。那「彌伽釋迦」翻作中文叫「能降伏」,這是法師的德號,「譯語」就是翻「音」,把梵音變成華語。定言辭以成章句,所以叫「譯語」,也有他不可思議的功德,所以我們要把他的名字稍微介紹一下,讓你知道。就是剛剛講的,要飲水思源,這是「譯語人」。